Tarjome Ahang Haye Khareji | ترجمه آهنگ خارجی ترجمه آهنگ های خارجی
| ||
|
برای دانلود اهنگ روی کاور کلیک کنید! Ke$ha_Crazy Kids Ft Will.I.Am
Hello, wherever you are, هر جا که هستی سلام داری توی زمین رقص میرقصی؟ یا توی بار نوشیدنی میخوری؟ امشب ما میترکونیم و مثل ستاره ها میدرخشیم به هیچی اهمیت نمیدیم
و ما هستیم ، ما هستیم ما هستیم بچه های دیوونه ای هستیم، اون دیوونه ها از اون دیوونه ها و ما هستیم و ما هستیم، ما هستیم بچه های دیوونه ای هستیم
من شماهارو توی کلاب دیدم که به کشا ابراز علاقه میکردین به اونایی که ازم متنفرن پشت پا نمیزنم حالشونو ناجور جا میارم ادم های حال به هم زن تنفر شما بی فایده است مثل یه دردسر میمونه همتون جوجه این!!! برین دو سنتی هاتون نگه دارین! دلاراتونو نگه دارین
من از اون گوچی پوش ها رو مد ترم! اون پسرایی که منو میخوان بهشون جواب رد میدم،من بی بندو بار نیستم هم خونه ات از این کار متنفره کشا اصلا اهمیت نمیده من اومدم که جنجال به پا کنم و تو میخوای با چشن بگیری
هر جا که هستی سلام داری توی زمین رقص میرقصی؟ یا توی بار نوشیدنی میخوری؟ امشب ما میترکونیم و مثل ستاره ها میدرخشیم به هیچی اهمیت نمیدیم و ما هستیم ، ما هستیم ما هستیم بچه های دیوونه ای هستیم، اون دیوونه ها از اون دیوونه ها و ما هستیم و ما هستیم، ما هستیم بچه های دیوونه ای هستیم This is all we got, این تنها چیزیه که ما داریم بعدش از بین میره شما مارو دیوونه صدا میزین اما ما به رقصیدن تا طلوع خورشید ادامه میدیم چون تو میدونی که جشن هیچ وقت تمومی نداره و ما فردا میخوایم دوباره انجامش بدیم ما کسایی هستیم که سخت بازی میکنیم سخت زندگی میکنیم، سخت دل میبنیم Hello, wherever you are هر جا که هستی سلام داری توی زمین رقص میرقصی؟ یا توی بار نوشیدنی میخوری؟ امشب ما میترکونیم و مثل ستاره ها میدرخشیم به هیچی اهمیت نمیدیم
و ما هستیم ، ما هستیم ما هستیم بچه های دیوونه ای هستیم، اون دیوونه ها از اون دیوونه ها و ما هستیم و ما هستیم، ما هستیم The crazy kids, we are the,
نظرات شما عزیزان:
مرسی،هم ازترجمه هم لینک دانلودراحت،جیگرتو.
خیلی چرت و پرت بود مسخره!!! P:
من ترجمه كاملو خوندم مشكلي نداره
شما مثبتي پاسخ:شما جمله ی اول ویل ای ام رو بادقت بخون .. شاید متوجه بشی که مناسب یه وب نیست مرسی از نظرت :)
مرسي خوب بود ولي بجز متن ويل أي أم يه قسمت از متن كشا رو هم نذاشتيد!
tarjome kamel nist matne jaie k will.i.am mikhune ro naneveshtid
پاسخ:دوست عزیز خودم توی پست اشاره کردم چرا ترجمه رو نذاشتم
مر30 عزیزم خیلی دنبال ترجمه ی این اهنګ بودم فدا فدا موفق باشی
![]() ![]()
خیلی خوب بود. مرسی عزیزم
عزیزم مرسی
![]()
خیلی خوب بود .راستی اگه از وبلاگم دیدن کنی ممنون می شم کامنت هم یارت نره ممنون
خیلی خوب بود .راستی اگه از وبلاگم دیدن کنی ممنون می شم کامنت هم یارت نره ممنون
مرسیییییییی خیلی
مرررررررررررررررررررسی من عاشق کشاهستم مرسی ازاین که لینک دانلود شما حداقل درست بود.خیییییییییییلللللللللیی خوبب بود
![]()
عالی بود مر30 من خیلی دوسش دارم:
![]()
ع ا ل ی بود مرسی مر30 و بازهم مرسسسییییییییییی:
![]() ![]() ![]() |
|
[ طراحي : قالب سبز ] [ Weblog Themes By : GreenSkin ] |